Joshua 3:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I als sacerdots els digué: — Preneu l’arca de l’aliança i poseu-vos davant el poble. Ells van agafar l’arca i avançaven al davant de tots.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors es dirigí als sacerdots dient-los: “Alceu l’Arca de l’Aliança i passeu davant del poble.” Ells la van alçar i van passar davant de tots.