Joshua 4:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i digué als israelites: — Quan, el dia de demà, els vostres fills us preguntin què signifiquen aquestes pedres,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I va dir als fill d’Israel: “Quan el dia de demà els vostres descendents facin als seus pares aquesta pregunta: ‘Què signifiquen aquestes pedres?’,