Joshua 5:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El cap de l’exèrcit del Senyor li va respondre: — Treu-te les sandàlies, que el lloc que trepitges és sagrat. I Josuè es va descalçar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El cap de l’exèrcit del Senyor res-pongué a Josuè: “Descalça’t, perquè el lloc on ets és sant.” I Josuè va fer-ho així.