Joshua 8:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
amb aquestes ordres: — Aneu a emboscar-vos darrere la ciutat, no gaire lluny, i estigueu a l’aguait.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i els donà aquesta ordre: “Mireu, pa-reu una emboscada a la ciutat pel seu darrere. No us allunyeu gaire de la ciutat i estigueu tots preparats.