Jude 1:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Perquè s’ha infiltrat entre nosaltres certa gent que de fa temps té escrita la sentència, homes impius que transformen la gràcia del nostre Déu en llibertinatge i neguen l’únic sobirà i Senyor nostre, Jesucrist.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè se’ns han infiltrat certes persones que ja d’antic han estat desig-nades per a aquesta condemnació, impius que han convertit la gràcia del nostre Déu en disbauxa i neguen l’únic Sobirà i Senyor nostre, Jesucrist.