Judges 1:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els espies van veure un home que en sortia i li van dir: — Ensenya’ns com podem penetrar a la ciutat i tindrem compassió de tu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els espies van veure un home que sortia de la ciutat i li van dir: “Ensenya’ns per on podem entrar a la ciutat i nosaltres t’ho tindrem en compte.”