Judges 12:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els efraïmites es van aplegar i travessaren el Jordà en direcció a Safon. I anaren a dir a Jeftè: — Per què has passat la frontera dels ammonites i els has atacat, sense cridar-nos perquè vinguéssim amb tu? Calarem foc a casa teva amb tu a dins!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els homes d’Efraïm s’havien aplegat i, passant a Safon, di-gueren a Jeftè: “Per què has anat a com-batre els fills d’Ammon sense cridar-nos, a nosaltres, per acompanyar-te? Ara calarem foc a casa teva amb tu a dins!”