Judges 13:20 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i llavors, quan les flames de l’holocaust pujaven des de l’altar cap al cel, també l’àngel del Senyor va pujar amunt, enmig de les flames de l’altar. En veure-ho, Manóah i la seva dona es van prosternar amb el front a terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
mentre la flama s’enlairava cel amunt des de l’altar, també l’àngel del Senyor s’enlairava amb la flama, i en veure-ho Manóah i la seva muller es van prosternar fins a terra.