Judges 14:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
En complir-se el dia setè, van dir a la dona de Samsó: — Si no afalagues el teu marit perquè ens doni la solució, calarem foc a casa del teu pare, amb tu a dins. ¿És que ens heu convidat per apoderar-vos del que és nostre?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i al quart dia van dir a la muller de Samsó: “Mira de convèncer el teu marit perquè ens expliqui l’endevinalla o, si no, et cremarem a tu i la casa del teu pare. ¿És que ens heu convidat per ro-bar-nos? És així?