Judges 14:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ella no va parar de ploriquejar durant els set dies que durà el banquet, fins que el setè dia va insistir tant que Samsó li va dir la solució. Ella anà a comunicar-la als del seu poble.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ella va estar ploriquejant d’aquesta manera durant els set dies que va durar la festa, i al setè dia, de tant que l’amoï-nava, Samsó li va dir la solució. Llavors ella la va revelar a la gent del seu poble.