Judges 14:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El seu pare i la seva mare li contestaren: — ¿Que no hi ha cap dona entre les filles dels teus parents o en el nostre poble, perquè hagis d’anar a buscar-te’n una entre els filisteus, aquests incircumcisos? Però Samsó digué al seu pare: — Aquesta és la que m’agrada. Demana-me-la per muller.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però el seu pare i la seva mare li van dir: “¿És que no hi ha cap dona entre les filles dels teus parents ni entre tot el meu poble, perquè hagis d’anar a buscar muller entre els filisteus incircumcisos?” Samsó respongué al seu pare: “Pren-me aquesta, perquè és la que m’agrada.”