Judges 14:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors l’esperit del Senyor s’apoderà de Samsó, que va esquarterar el lleó com si fos un cabrit, encara que no duia res a les mans. Però això no ho va explicar als seus pares.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors l’esperit del Senyor s’apoderà de Samsó, qui, amb les mans nues, va esquarterar el lleó com qui esquartera un cabrit. I d’aquest fet no en va dir res ni al seu pare ni a la seva mare.