Judges 18:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els danites van enviar des de Sorà i Eixtaol, poblacions on vivien, cinc homes del seu clan, molt valents, per a recórrer i explorar el territori. Els van dir: — Aneu a explorar el país. Ells van arribar a les muntanyes d’Efraïm, a la casa de Micà, on feren nit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els danites van enviar, des de Sorà a Eixtaol, cinc homes del seu clan, esco-llits d’entre tots ells, homes valents, perquè anessin a recórrer el país i l’ex-ploressin. Els digueren: “Aneu i explo-reu el país.” Van arribar a la serralada d’Efraïm, a la propietat de Micà, i van passar-hi la nit.