Judges 19:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
L’amo de la casa va sortir a fora i els pregava: — Si us plau, germans, no sigueu dolents. Aquest home és hoste meu. No feu aquesta baixesa!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
L’amo de la casa va sortir a fora i els digué: “No, germans meus, si us plau, no feu cap maldat. Ja que aquest home s’ha acollit a casa meva, no cometeu aquesta infàmia.