Judges 2:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el Senyor es va irritar contra Israel i els lliurà al pillatge dels bandits, que els deixaren en la misèria. També els va posar en mans dels enemics del voltant, sense que els israelites poguessin resistir-los.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per això la ira del Senyor es va en-cendre contra Israel i els va deixar en mans de saquejadors que els espoliaven, i els va vendre a mans dels seus enemics del voltant, fins al punt que ja no els podien oposar resistència.