Judges 20:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els benjaminites feren una sortida i es van allunyar de la ciutat. Com les vegades anteriors, van començar a fer algunes baixes entre els israelites, una trentena, a camp obert, a la cruïlla dels camins, del que puja a Betel i del que mena a Guibà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors els fills de Benjamí van sor-tir contra el poble, atrets fora de la ciu-tat, i van començar a matar gent del poble com les altres vegades, pels ca-mins que pugen l’un de Betel i l’altre de Guibà, pel camp. Caigueren uns trenta homes d’Israel.