Judges 20:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El levita, el marit de la dona assassinada, prengué la paraula: — La meva concubina i jo havíem arribat a Guibà de Benjamí per fer-hi nit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El levita, marit de la dona assassinada, respongué: “Vaig arribar amb la meva concubina a Guibà de Benjamí per pas-sar la nit,