Judges 21:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
D’altra banda, nosaltres no podem pas donar-los les nostres filles en matrimoni. En efecte, els israelites havien jurat que maleirien el qui donés una filla en matrimoni a un benjaminita.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Nosaltres, però, no podem donar-los les filles nostres per esposes, perquè els fills d’Israel han jurat: Maleït sigui aquell qui doni una muller a Benjamí.”