Judges 21:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I anaven dient: — Qui, entre les tribus d’Israel, no ha pujat a Mispà davant el Senyor? Ningú de Jabeix-Galaad no havia comparegut al campament on havia tingut lloc l’assemblea del poble:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors van preguntar: “Qui és d’entre totes les tribus d’Israel que no va assistir a l’assemblea davant el Senyor, a Mis-pà?” I va resultar que cap dels homes de Javeix-Galaad no havia anat al campament, a l’assemblea,