Judges 3:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però, en arribar als Pilars Sagrats que hi ha a la vora de Guilgal, se’n tornà tot sol a dir al rei: — Tinc un missatge secret per a tu, majestat. El rei digué als presents: — Deixeu-nos sols. I tothom es va retirar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però ell, en ser al lloc dels ídols que hi ha prop de Guilgal, va tornar enrere i digué: “Tinc un missatge secret per a tu, oh rei.” I ell va dir: “Silenci!” I tots els presents van sortir del seu davant.