Judges 5:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després, amb la mà esquerra ha pres l’estaca i amb la dreta una maça de fuster; ha estassat Sisserà, li ha obert el cap: l’estaca clavada li ha travessat la templa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Allarga la mà esquerra a l’estaca i la mà dreta al martell de treball, ha donat el cop a Sisserà; li ha aixa-fat el cap, li ha foradat i li ha travessat la templa.