Judges 8:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els efraïmites es van queixar a Gedeó: — Per què has fet això de no cridar-nos quan anaves a combatre contra els madianites? I estaven molt irritats contra ell.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però la gent d’Efraïm digueren a Gedeó: “Què és això que has fet amb nosaltres, de no convocar-nos quan has emprès la batalla contra Madian?” I tingueren amb ell una discussió forta.