Judges 9:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si no és així, sortirà un foc d’Abimèlec que consumirà els caps de casa de Siquem i de Betmil·ló, i sortirà encara un foc dels caps de casa de Siquem i de Betmil·ló que consumirà Abimèlec.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però, si no, que surti d’Abimèlec un foc que consumeixi els ciutadans de Siquem i els de Betmil·ló, i que surti un foc dels ciutadans de Siquem i de Bet-mil·ló que consumeixi Abimèlec.”