Lamentations 1:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
És per això que ploro, els ulls se’m fonen en llàgrimes; no tinc ningú que em consoli, no tinc ningú que em conforti: he perdut tots els meus fills. L’enemic ha vençut.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per tot això ploro; els ulls se’m neguen de llàgrimes perquè és lluny de mi el qui m’hauria de confortar, qui hauria de consolar la meva ànima; els meus fills estan desolats, ha triomfat l’enemic.