Lamentations 2:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Com si fos la tanca d’un hort, ha arrasat el seu temple, ha derruït el santuari. Ha esborrat a Sió la recordança de dissabtes i de festes, i, pres del seu enuig, ha menyspreat el rei i els sacerdots.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ha destrossat la seva tenda com l’enramada d’un hort, ha derruït el seu lloc de reunió; el Senyor ha esborrat a Sió la memòria de festes i dissabtes, i en el seu impuls colèric ha reprovat rei i sacerdot.