Lamentations 3:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Em fa mastegar rocs, m’esdenta. M’ha enfonsat a la cendra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
M’ha trencat les dents amb les pe-dres, m’ha enterrat a la cendra.