Lamentations 4:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ens espien els passos talment uns caçadors, no ens deixen sortir pels camins. La nostra fi s’acosta. El temps s’acaba. Ha arribat la nostra fi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Vigilaven els nostres passos, talment que no podíem transitar pels carrers. S’acosta la nostra fi, el temps s’ha acomplert; sí, ha arribat la nostra fi.