Leviticus 11:38 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si ja han tirat aigua al gra i al damunt hi cau un d’aquests animals morts, considerareu impur el gra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però si la llavor ha estat posada en remull, i li cau un d’aquests cadàvers, la tindreu per impura.