Leviticus 11:40 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Qui mengi de la seva carn, es rentarà la roba i quedarà impur fins al vespre, i qui tragini l’animal mort, també s’haurà de rentar la roba i quedarà impur fins al vespre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Qui mengi de l’animal mort haurà de rentar-se els vestits, i quedarà impur fins al vespre. Igualment, qui hagi trans-portat el cadàver haurà de rentar-se els vestits, i quedarà impur fins al vespre.