Leviticus 14:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Si el qui es purifica és pobre i no té recursos, que prengui només un anyell per presentar-lo com a víctima de reparació, junt amb tres quilos de flor de farina pastada amb oli per a l’ofrena, i, a més, un quart de litre d’oli.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si es tracta d’un pobre que no té prou recursos, que prengui un anyell per a l’ofrena per la culpa, com a ofrena bres-solada, per fer la seva expiació, una desena part de flor de farina pastada amb oli per a l’ofrena vegetal, un quart de litre d’oli