Leviticus 14:28 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amb l’oli que li quedi a la mà untarà el lòbul de l’orella dreta, el polze de la mà dreta i el dit gros del peu dret del qui es purifica, és a dir, els mateixos indrets que abans havia untat amb la sang de l’anyell ofert en el sacrifici de reparació.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors posarà oli sobre el lòbul de l’orella dreta del qui s’ha de purificar, sobre el polze de la seva mà dreta i sobre el dit gros del seu peu dret, en el lloc on ha posat la sang de l’ofrena per la culpa.