Leviticus 14:34 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Quan haureu entrat al país de Canaan, que jo us dono en possessió, si jo faig sortir una taca de floridura en alguna casa d’aquell país que serà el vostre,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Quan hàgiu entrat a la terra de Ca-naan, que us faré posseir, si jo ataco amb corrosió alguna de les cases de la terra que posseireu,