Leviticus 14:44 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el sacerdot la tornarà a examinar. Si veu que el mal s’ha estès per la casa, hi ha una floridura corrosiva. La casa és impura.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
llavors el sacerdot hi entrarà i l’exa-minarà, i si comprova que el mal s’ha estès per la casa, és que hi ha corrosió: la casa és impura.