Leviticus 15:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tothom a qui el malalt hagi tocat sense haver-se rentat les mans, s’haurà de rentar la roba, es rentarà amb aigua ell mateix i quedarà impur fins al vespre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Qui hagi estat tocat pel qui pateix vessament seminal, sense haver-se ren-tat abans les mans amb aigua, es rentarà els vestits, i ell mateix es rentarà amb aigua; i quedarà impur fins al vespre.