Leviticus 17:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Perquè la vida de tot ésser vivent està en la seva sang; per això he dit als israelites: “No mengeu la sang de cap animal, perquè la vida de tot ésser vivent està en la sang. Qui en mengi serà exclòs del poble d’Israel.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè la força vital de tota carn és la seva sang, en tant que és la seva vida. Per això he dit als fills d’Israel: No men-jareu la sang de cap animal, perquè la vida de tota carn és la seva sang; tothom qui en mengi serà exterminat.