Leviticus 18:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»No us feu impurs amb cap d’aquestes pràctiques. Això és el que fan les nacions que jo expulsaré de davant vostre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No us contamineu amb res d’això, perquè amb aquestes pràctiques s’han contaminat les nacions que vaig a ex-pulsar de davant vostre.