Leviticus 25:23 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Les terres no es poden vendre definitivament, perquè tot el país és meu, i per a mi vosaltres no sou més que uns immigrants i uns forasters.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La terra no podrà vendre’s a perpe-tuïtat, perquè la terra és meva i vosaltres sou per mi com forasters i hostes.