Leviticus 25:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Si algú no té cap parent que li ho rescati, però troba els mitjans per a rescatar-ho ell mateix,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquell qui no tingui un parent que li rescati, però que per si mateix aconsegueix o troba el que calgui per al seu rescat,