Leviticus 25:40 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
tracta’l com un jornaler o un foraster. Treballarà a casa teva fins a l’any del jubileu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Estarà amb tu com un jornaler o com un temporer, i et servirà fins a l’any del jubileu.