Leviticus 25:46 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els podreu deixar en herència als vostres fills perquè continuïn essent-ne els propietaris. Els podreu conservar com a esclaus per sempre. Però ningú de vosaltres no ha de maltractar cap dels seus germans israelites com si en fos l’amo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I els deixareu en herència als vostres fills després de vosaltres, com a pro-pietat hereditària. Aquests els podreu tenir com a esclaus; però entre els vos-tres germans, fills d’Israel, ningú no do-minarà amb duresa el seu germà.