Leviticus 25:53 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tot el temps que passi amb el qui l’ha comprat, serà com un jornaler. No permetis que el maltractin com si en fossin amos.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Com qui està a jornal any per any, així estarà amb ell; no permetràs que davant teu se’l tracti durament.