Leviticus 26:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
per abatre el vostre poder arrogant, faré que el cel se us torni dur com el ferro, i la terra, seca com el bronze.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Esclafaré la supèrbia de la vostra força, i tornaré el vostre cel com de ferro i la vostra terra com de bronze.