Leviticus 26:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
faré esclatar una guerra contra el vostre país per demanar-vos comptes d’haver trencat la meva aliança, i us haureu de refugiar a les ciutats; jo us enviaré la pesta i caureu en mans de l’enemic;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Faré venir damunt vostre l’espasa venjadora del meu pacte, i us amagareu dins les vostres poblacions; però jo us enviaré la pesta enmig vostre, i sereu lliurats a mans dels vostres enemics.