Leviticus 27:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El qui ha fet el vot no podrà substituir o canviar l’animal per un altre, ni millor ni pitjor. Si el canviava per un altre, tots dos quedarien consagrats al Senyor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No podrà ser canviat ni substituït; ni el bo per un de dolent, ni el dolent per un de bo. En cas que es substitueixi un animal per un altre, l’un i l’altre seran cosa santa.