Leviticus 4:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
és a dir, tot el que resta del vedell, ho farà treure fora del campament en un lloc ritualment pur, a l’abocador de les cendres, i ho cremarà damunt la llenya. És allí que ha de ser cremat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
tota la resta del vedell, ho traurà fora del campament, en un lloc net, a l’abo-cador de les cendres, i ho cremarà al foc sobre llenya; és allà on serà cremat.