Leviticus 4:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tan bon punt l’hagin fet adonar de la falta comesa, portarà com a ofrena una cabra que no tingui cap defecte, en sacrifici pel pecat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
si se li fa conèixer el pecat que ha comès, portarà com a ofrena una cabra, una femella sense tara, per causa de la falta que hagi comès.