Leviticus 7:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»A tot arreu on habitareu, no heu de menjar mai sang, ni d’ocells ni d’altres animals.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tampoc no menjareu cap mena de sang, sigui on sigui que habiteu, tant si és d’aus com si és de bestiar.