Leviticus 8:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amb l’oli aspergí set vegades l’altar; després va ungir l’altar amb tots els seus utensilis i també la pica amb el seu sòcol, per tal de consagrar-los.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Amb l’oli va aspergir set vegades sobre l’altar i ungí l’altar, amb tots els seus utensilis, i la pila, amb el seu su-port, per tal de consagrar-los.