Leviticus 8:31 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Moisès va dir a Aaron i als seus fills: — Bulliu la carn a l’entrada de la tenda del trobament i mengeu-la allà mateix amb el pa que hi ha a la panera del sacrifici de la investidura sacerdotal, d’acord amb l’ordre que vaig rebre: “S’ho menjaran Aaron i el seus fills.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I Moisès digué a Aaron i als seus fills: “Bulliu la carn a l’entrada del Tabernacle de Reunió i mengeu-la allí mateix, amb el pa que hi ha a la panera de les consagracions, segons el que està manat així: Aaron i els seus fills la menjaran.