Leviticus 8:35 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per tant, quedeu-vos nit i dia, durant set dies, a l’entrada de la tenda del trobament; compliu aquests preceptes del Senyor i no morireu. Així m’ha estat ordenat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Haureu de restar a l’entrada del Tabernacle de Reunió dia i nit; durant set dies heu de guardar el precepte del Senyor, a fi que no moriu, perquè així em fou ordenat.”